Hírek

Caulfield állt a Józsai Pódium színpadán

J.D. Salinger Zabhegyezőjének új fordításából készített feldolgozást láthatott a józsai közönség február 29-én a közösségi házban.

zabhegyez337_700

Gelányi Bence, a Csokonai Nemzeti Színház színművésze előadásában részleteket hallhattunk Caulfield történetéből – úgy, ahogyan még nem ismertük. A regény Barna Imre fordításában nemcsak új nyelvezetet, hanem új címet is kapott. A Rozsban a fogó címet viselő könyvről így ír az egyik internetes hírportál kultúrrovata: „A Rozsban a fogó az angol eredetihez is közelebb van, mint a kissé szürke, végig egy tónusban, szépelgő nyelven megszólaló Zabhegyező. De ennél is fontosabb, hogy a regény így pergőbb, élőbb, hatásosabb. Jobban torkon ragadja a mai olvasót.” Ezt a józsai közönség is megerősítheti, mert a nézők minden korosztálya mély együttérzéssel hallgatta a főhős néha megmosolyogtató, néha elgondolkodtató önvallomását.

A józsai előadás azért is különleges volt, mert a darab premierjét előző este tartották, tehát mondhatjuk, hogy az elsők között ismerkedhettünk meg ezzel a pódiumdarabbal.

A Józsai Pódium következő előadása március 22-én lesz 19 órától, amikor Piszkos Fred történetével ismerkedhetünk meg Mészáros Tibor előadásában.